"הסיפורים של נתן אנגלנדר מספרים את האמת הסבוכה של החיים, בפרוזה שמפתיעה את הקורא ביופייה המחוספס... מופת של אמנות הסיפור הקצר כיום"
מייקל שייבון
"נדרש שילוב בלתי רגיל של ענווה מוסרית ובטחה מוסרית כדי למזג בתעוזה כזאת את הקומדיה הזעירה והטרגדיה הרחבה"
ג'ונתן פרנזן
"זהו ספרו החכם ביותר, המצחיק ביותר, האמיץ ביותר והיפה ביותר של אנגלנדר. הוא עולה על גדותיו בשפע של תגליות ופנינים"
ג'ונתן ספרן פויר
"נתן אנגלנדר הוא רב אמן של הסיפור הקצר ואחד הקולות הגדולים של זמננו. על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אנה פרנק הוא מפגן של גאונותו הקומית ושל מבטו החודר לקרבי הטבע האנושי באופן שלא נעשה לפניו, בסיפורים נועזים, עשויים לעילא ולעתים קרובות בלתי נשכחים ביופיים"
גארי שטיינגרט
"נתן אנגלנדר הוא אחד מאותם סופרים נדירים, בדומה לפוקנר, המסוגלים להפוך את מה שנראה כעניינם הפרטי, האובססיבי, לאוניברסלי יותר ככל שהוא ממוקד יותר. זאת התחבולה שבזכותה הסיפורים בקובץ הזה לא מרפים ממך"
ריצ'רד רוסו
על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אנה פרנק הוא אחד הספרים המדוברים של העת האחרונה בארצות הברית ובעולם כולו. הספר עטור השבחים היה לרב-מכר וזיכה את נתן אנגלנדר בפרסים, ובהם פרס פרנק אוקונור לסיפורים קצרים. מביקור מוזר בפיפ-שואו במנהטן למשחק מוזר עוד יותר בפלורידה, מתהפוכות הגורל בהתנחלות ביהודה ועד התקוממות במחנה קיץ לקשישים יהודים, הסיפורים בקובץ נועזים, אבסורדיים ומפתיעים.
נתן אנגלנדר, יליד 1970, מתגורר בברוקלין בניו יורק. הוא מחברם של קובץ הסיפורים "גלגול בפארק אווניו" ושל הרומן "המשרד למקרים מיוחדים". הסיפורים בקובץ על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על אנה פרנק מובאים כאן בתרגומם של אתגר קרת ואסף גברון.