בלוגים

יום כיפורים נפלא עם סוף עגום (א) / יום כיפורים נפלא עם סוף עגום (ב) / משטרת השפה של הערוץ הראשון

רוביק רוזנטל

2.10.07

יום כיפורים נפלא עם סוף עגום (א)

היה לי יום כיפור נפלא. הפתיחה הזו מחייבת הסבר. אני חילוני בכל רמ"ח אבריי. קיום המצוות היא בחירה יהודית לגיטימית בעיני אך לא מעבר לכך. האמונה באל הרואה הכול, שופט הכול ומכוון הכול נראית לי אמונה ילדותית, שלא זכתה לביסוס בניסיון חיי שלי ובניסיון חייו של העם היהודי. אני רואה ביהדות החילונית לא רק "זרם" לגיטימי אלא המשך חשוב וחיוני להתפתחות התרבות היהודית רבת השנים. ובאשר ליום הכיפורים, כאדם חילוני אינני צם או מתפלל, אך הוא אומר לי דברים רבים, חלקם מכבשון היותי יהודי, חלקם מגורלי הפרטי, ולא ארחיב.

לכן נעניתי ברצון לפניית בית ההארחה של קיבוץ צובה להשתכן אצלם עם רעייתי למהלך יום הכיפורים, ולהופיע עם אילנה דיין בשתי הרצאות/שיחות הקשורות ליום הכיפורים. האוויר של צובה היה נקי וצח, השקט היה טבעי למקום ואפשר היה אפילו לצאת החוצה בלי להסתבך עם מאות זוגות אופניים. הקהל היה קשוב ועירני. מנהלת בית ההארחה סיפרה לי שכמה חרדים התקשרו לשמע הרעיון להזמין כופרים שכמוני, ואיימו בחרמות ובאיסורי בד"ץ.

 
יום כיפורים נפלא עם סוף עגום (ב)

עם צאת יום הכיפורים, בשש וחמש עשרה, יצאנו לדרך. החשיכה כבר ירדה על הרי ירושלים. מעט לפני הגשר העובר מעל כביש מספר אחת, באגף הדרומי של מבשרת, נחסמה הכיכר המרכזית במחסום מאולתר של כיסאות פלסטיק, עגלות מכולת חלודות ואבנים גדולות. תרבות המחסומים אינה אהובה עלי, אבל שיערתי שפשוט לא הספיקו להסיר אותם ויצאתי מהמכונית. ואז החל ניתך עלי ועל המכונית מטר של אבנים שכמעט ניפצו את הזכוכית הלא משוריינת. חבורת ילדים כבני עשר  הצטופפה סביב המכונית וילד אחד חשף אלי חיוך חסר שיניים. צעקתי להם שהיום נגמר והלילה ירד אבל הם המשיכו להמטיר אבנים, להימלט בצווחות ולחזור עם מטען תחמושת חדש. לצד הכביש עמד אדם מבוגר והתפקע מצחוק. כמה ילדים רצו אחרי וצעקו "ערבי! ערבי!"

אינני יודע איך נחלצתי משם, ועד מתי המשיכו הנערים להשליך אבנים, שכן לא מעט מכוניות החלו לצאת מהאזור חזרה לבתיהם. אבל אני יודע שנתקלתי שם בפרי הבאושים של רכיבים בתרבות היהודית-דתית: אלימות כבושה ומתפרצת, הסתה ושנאה המועברת על ידי ההורים לבני השמונה והעשר. אלוהים הכול יכול לא יעניש אותם על שהשליכו אבנים וסיכנו את חיי. אם כבר, את העונש חטפתי בעצמי. הוא בלי ספק הגיע לי על שהעזתי להנות ביום הכיפורים.

 
משטרת השפה של הערוץ הראשון

בערוץ הראשון, ואם אינני טועה גם בערוצים אחרים, יש מנהג חדש-ישן. כתוביות החוזרות על מה שאומרים הדוברים, גם בעברית. מיועד לבעלי תפיסה איטית, ואולי גם לכבדי שמיעה. מנהג חיובי בהחלט.  אלא שמי שכותב את הכתוביות קיבל הוראה לבער את הרע מלשון הדוברים ולתרגם כל מילה לועזית או מילת סלנג לעברית, לתקן שגיאות דיבור ועוד. למשל, בתוכניות הנוסטלגיה של סוכות סיפר אמן ידוע על אמן מבוגר ממנו שהיה "אייקון" בשנות השבעים. בכתוביות נכתב: "אליל". מישהו אומר "אורגינאלי", הכתובית מספרת לנו שאמר "מקורי".

למה זה מעצבן? כי זה שקוף, דידקטי ומיותר. כי זה לא מדויק: "אייקון", למשל, איננו "אליל". כי זה לא עקבי. "אייקון" נפסל אבל "אייטם" נכתב. חלק ממילות הסלנג המושמעות זוכות בכיתוב למירכאות (פיתרון נלעג ומעצבן לעצמו), אחרות כמו "בקטנה"  מובאות כפי שהן. טוב שלא תרגמו את "יאללה ביתר, יאללה" של להקת "לול" ל"האח, בית"ר, הידד".
לקטע הזה נוסף סיום פואטי בזכות עיניו החדות של מארק בוים. לאחר מותו של ישראל סגל הובא שידור חוזר של "מקבלים שבת" של דב אלבוים עם סגל.  סגל אמר משהו על היותו "ישיבה בוחר". בתמליל נכתב: "איש בוכה" .



הוספת תגובה

למאמר זה התפרסמו 3 תגובות

1.    מי רוצה ומי יכול
אבי   2007-10-08 08:10:07
2.    יום כיפור - הנאה
שרית   2007-12-02 02:11:35
3.    על הכתוביות
מתרגמת   2008-02-27 15:36:44